Nói láo như cháu ông Ó
Direct English translation
Lies like Mr. Ó's grandchild.
Equivalent English version
His lips are as loose as his tongue
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất hay nói dối, nói khoác một cách trơ trẽn hoặc quen miệng. Thường dùng để chê trách, mỉa mai những lời nói không đáng tin.
English explanation
Refers to someone who lies habitually or boasts shamelessly and casually. It is commonly used to criticize or mock statements that are clearly untrustworthy.